• <tr id='hBVsha'><strong id='hBVsha'></strong><small id='hBVsha'></small><button id='hBVsha'></button><li id='hBVsha'><noscript id='hBVsha'><big id='hBVsha'></big><dt id='hBVsha'></dt></noscript></li></tr><ol id='hBVsha'><option id='hBVsha'><table id='hBVsha'><blockquote id='hBVsha'><tbody id='hBVsha'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='hBVsha'></u><kbd id='hBVsha'><kbd id='hBVsha'></kbd></kbd>

    <code id='hBVsha'><strong id='hBVsha'></strong></code>

    <fieldset id='hBVsha'></fieldset>
          <span id='hBVsha'></span>

              <ins id='hBVsha'></ins>
              <acronym id='hBVsha'><em id='hBVsha'></em><td id='hBVsha'><div id='hBVsha'></div></td></acronym><address id='hBVsha'><big id='hBVsha'><big id='hBVsha'></big><legend id='hBVsha'></legend></big></address>

              <i id='hBVsha'><div id='hBVsha'><ins id='hBVsha'></ins></div></i>
              <i id='hBVsha'></i>
            1. <dl id='hBVsha'></dl>
              1. <blockquote id='hBVsha'><q id='hBVsha'><noscript id='hBVsha'></noscript><dt id='hBVsha'></dt></q></blockquote><noframes id='hBVsha'><i id='hBVsha'></i>
                小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 註冊 登錄
                > 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文■第五冊 >  第290課

                美國語文第↘五冊 第293期:野鴿過客(02)

                所屬教程:?美國語文第五冊

                瀏覽:

                qinting

                2020年01月05日

                手機版
                掃描二維碼方便學習和分享
                https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10249/293.mp3
                http://image.tingclass.net/statics/js/2012

                Whilst waiting for dinner at Young’s inn, at the confluence of Salt River with the Ohio,

                在當地青年旅館就餐前的閑暇期間,在鹽湖與俄亥俄州一處接壤地帶,

                I saw, at my leisure, immense legions still going by, with a front reaching far beyond the Ohio on the west,

                我看到黑雲壓頂的龐大鴿群軍團大軍壓境般飛撲湧々來。野鴿隊伍前列早已長驅直入俄亥俄州西部,

                and the beech wood forests directly on the east of me.

                恰好抵達我所在位置東面的櫸木森林。

                Not a single bird alighted, for not a nut or acorn was that year to be seen in the neighborhood.

                今年,就在周邊地區,我觀察到沒有一只鳥兒落地不是為了覓食堅果或是橡果,

                They consequently flew so high that different trials to reach them with a capital rifle proved ineffectual;

                但這♀些野鴿通常飛得很高,哪怕想方設法,甚至用最好的步槍獵殺也是徒勞無益,

                nor did the reports disturb them in the least.

                至於槍聲幹擾更是毫不奏效。

                I can not desCRIbe to you the extreme beauty of their aerial evolutions when a hawk chanced to press upon the rear of a flock.

                實在無法描述野鴿群空中隊列變化的奇異壯觀。我碰巧看見一只老鷹逼近鴿群尾部,

                At once, like a torrent, and with a noise like thunder, they rushed into a compact mass, pressing upon each other towards the center.

                旋即,鴿群翻卷起一道狂湧氣流,嘶鳴如雷,巨型隊列迅速麇集成團,一只只疊起翅翼向中心靠攏,整個鴿群急遽地掠過空中;

                In these almost solid masses, they darted forward in undulating and angular lines,

                那排列齊整、棱角分明的〗隊形波浪起伏,

                descended and swept close over the earth with inconceivable velocity, mounted perpendicularly so as to resemble a vast column,

                以迅雷不及掩耳之勢,時而俯沖直下,時而橫掃而過,時□ 而扶搖直上,猶如龐大柱ξ體徑直騰空而起。

                and, when high, were seen wheeling and twisting within their continued lines, which then resembled the coils of a gigantic serpent.

                它們不停地翻扭旋轉,連綿不斷地幻變組合隊形,偌大天空中整齊劃一的淩空翺翔,猶如一條巨龍倒海翻江。

                As soon as the pigeons discover a sufficiency of food to entice them to alight, they fly round in circles, reviewing the country below.

                每當鴿群發現可引誘其降落的充足食物,它們便在天空盤旋不停,觀察地面動靜。

                內容來自 聽Ψ力課堂網:/fsce3s/show-10249-462171-1.html
                用手機學英語,請加聽力課堂微信『公眾號:tingclass123
                用戶搜索

                瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什麽意思

                • 頻道推薦
                • |
                • 全站推薦
                • 廣播聽力
                • |
                • 推薦下載
                • 網站推薦